Если вы смотрели замечательный мультик South
Park: Bigger, Longer and Uncut, то наверняка представляете себе, как в Америке
относятся к нецензурным словам на телевидении. Напомним на всякий случай сюжет:
главные герои фильма — детишки Картман, Кайл, Стен и Кенни — смотрят в кино
канадскую комедию «Asses of Fire», после чего начинают изъясняться
в школе и дома почти исключительно с помощью витиеватого мата. Родители под
предводительством мамаши Кайла Шилы Брословски организуют общественный комитет,
который заставляет правительство США начать войну с источником зла — Канадой.
По ходу дела ученые зашивают в Картмана устройство V-chip, которое бьет его
током каждый раз, когда он хочет произнести слово «дерьмо».
•
Все нехорошие слова оседают в этом ящике.
Так вот, все это не сказки. Не далее, как в ноябре компания ProtecTV
начала оптовые поставки в школы одноименного устройства, вырезающего из передач
все то, что, по мнению взрослых, может ранить тонкий детский слух. ProtecTV
основала дама по имени Дайана Лапьер (Diana LaPierre), которая захотела отучить
своих детей использовать в разговоре слова и выражения, определяемые ею как
агрессивные (offensive). Поскольку в список этих выражений попало даже невинное
shut up (заткнись), можно представить, какой ад представляет собой жизнь маленьких
Лапьеров.
С одной стороны ProtecTV подключается к ресиверу, DVD-проигрывателю, видеомагнитофону
или любому другому источнику видеосигнала, с другой — к телевизору. Каждый
раз, когда кто-нибудь на экране произносит «XXXX», или «XXXX», или,
хуже того, «XXXX your XXXXing face, unkle XXXXer», ProtecTV аккуратно
вырезает из звуковой дорожки всю брань, оставляя вместо нее тягостные паузы.
В словаре устройства 400 лексем, что довольно много даже для редакции «Тостера»,
которая, между прочим, однажды общалась с негром из пригорода Вашингтона и прекрасно
его поняла.
•
Дайана Лапьер и ее alter ego Шила Брословски.
Разумеется, никакой системы распознавания речи в ProtecTV не встроено: она
работает только с передачами, которые идут с субтитрами (в Америке это чрезвычайно
распространенная практика). На сайте ProtecTV есть ролик,
демонстрирующий возможности чудного устройства: мужик рассказывает скатологический
анекдот, а система его правит. Результат превосходит все ожидания: над самим
анекдотом особо не посмеешься, а вот правленная версия выглядит крайне забавно
— особенно текст, где довольно невинные выражения заменяются устрашающими иксами.
Честно говоря, у нас подобный подход к воспитанию вызывает некоторое
недоумение. Если г-жа Лапьер хочет оградить своих чад от живой речи, ей
следует снабдить своими устройствами не только домашний телевизор, но и публику,
которая посещает ближайший к ее дому кабак. ProtecTV — это полумера, социальная
польза которой неочевидна. Если дети не будут знать «агрессивных выражений»,
как они вообще будут жить в современном мире? Отбивать свои портфели у старшеклассников?
Отвечать у доски? Давать отпор педофилам? ProtecTV вырезала
24 слова из «Шрека». Это какая-то полная чушь, которой следовало бы
заняться комитету по охране детства.
На сайте ProtecTV приставка стоит
80 долларов. Нам она все равно не нужна — и словарь не тот, и российское телевидение
титры не поддерживает, и вообще — нет цензуре.